![]() |
|
|
audiovisuele middelenEr worden niet alleen Nieuwe Testamenten verspreid om de Bijbelse boodschap uit te dragen. Er worden ook video's, cassettebandjes, toneelstukken enz. geproduceerd in de talen waarin Wycliffe werkzaam is. Al deze activiteiten zijn er natuurlijk niet op gericht om bijbelvertaalwerk te vervangen, maar om het aan te vullen. Vooral voor taalgroepen waar niet zo'n sterke leescultuur is, maar meer een orale cultuur, worden deze middelen ingezet om het vertaalde Woord van God naar de mensen te communiceren.
Er zijn landen, waar de bijbelse boodschap vrijwel uitsluitend op audiocassette wordt verspreid, omdat dat medium beter geaccepteerd wordt dan de boekvorm. Bill en Coby Groot (Canada) hebben honderden cassettebandjes geproduceerd in een groot aantal van de talen die gesproken worden in Ghana en Togo (West Afrika). Het volgende gebeurde met een aantal Togolezen toen zij de cassettebandjes voor het eerst hoorden:
films, video's
Ook worden er video's gemaakt waarin plaatselijke christenen de bijbelse verhalen uitbeelden op een manier die in hun cultuur het beste communiceert. radio-uitzendingenDe toenemende verspreiding van radio's heeft het ook mogelijk gemaakt om ingesproken bijbelgedeelten en evangelische programma's uit te zenden. Toen Wycliffe bijvoorbeeld in 1975 Vietnam moest verlaten, waren radio-uitzendingen de enige manier om de vertaalde bijbelgedeelten te communiceren. Tegenwoordig maakt het samenstellen van radioprogramma's steeds vaker deel uit van het werk van de bijbelvertaler. |
Wycliffe Bijbelvertalers, Hoofdstraat 55, 3971 KB Driebergen, Postbus 150, 3970 AD Driebergen, 0343-517444 Bank 1452.88.676 t.n.v. Wycliffe Bijbelvertalers te Driebergen, e-mail: info@wycliffe.nl