Wycliffe Bijbelvertalers

 Over ons

Meehelpen

Webwinkel

 Contact

woordenboeken

Woordenboeken zijn handig om bij de hand te hebben, maar geen fascinerende lectuur voor de meesten van ons. Waarom houdt Wycliffe zich bezig met het maken ervan?

groeiende woordenlijsten

Vertalers die gaan werken in ongeschreven talen beginnen vanaf de aanvang van hun taalstudie met het aanleggen van woordenlijsten, die langzaam maar zeker groeien tot woordenboeken. Steeds meer woorden en uitdrukkingen worden er in opgenomen, aangevuld met de verschillende contexten waarin ze gebruikt kunnen worden. Tijdens het vertalen kunnen vertalers die lijsten raadplegen en wordt een zekere mate van consequent woordgebruik gewaarborgd. Naarmate het vertaalwerk vordert worden er nog meer woorden en uitdrukkingen ontdekt. Zo groeit een woordenboek met de bijbelvertaling mee.

vraagbaken bij het onderwijs

Als woordenboeken worden uitgegeven en verspreid, voorzien ze in een grote behoefte in het onderwijs. vooral op scholen waar onderwijs in de betreffende taal wordt ingevoerd. Ook wanneer beginnende of gevorderde lezers willen gaan onderwijzen aan anderen is het een belangrijk hulpmiddel. Jaap Feenstra, werkzaam bij de Dogrib mensen in het hoge noorden van Canada, schreef eens het volgende:

"De directeur voor de zes Dogrib-scholen vroeg ons of we ons computerbestand met enkele duizenden woorden in gedrukte vorm beschikbaar wilden stellen aan de Dogrib scholen. De onderwijzers worstelden namelijk met het probleem van lesgeven in de eigen taal. Door gebrek aan leermiddelen waren er steeds meningsverschillen over de spelling van allerlei woorden. We besloten deze extra tijd te investeren. We hebben nog eens een paar duizend woorden bij het bestand ingestopt, hebben alles met enkele Dogrib sprekers gecontroleerd en daarna is de zaak naar de drukker gegaan. De mensen, en speciaal de onderwijskrachten, hebben het heel erg gewaardeerd."

noodzakelijk deel van het proces

Het maken van woordenboeken is een noodzakelijk onderdeel van het proces van het opschrijven van een taal. Vooral door het gebruik van computers is het een stuk vereenvoudigd. Het werpt zijn vruchten af zowel in het onderwijs als in het bijbelvertaalwerk.

Wycliffe Bijbelvertalers, Hoofdstraat 55, 3971 KB Driebergen, Postbus 150, 3970 AD Driebergen, 0343-517444
Bank 1452.88.676 t.n.v. Wycliffe Bijbelvertalers te Driebergen, e-mail: info@wycliffe.nl