Wycliffe Bijbelvertalers

 Over ons

Meehelpen

Webwinkel

 Contact

hoe lang?

factoren die de tijdsduur bepalen

Gemakshalve wordt gerekend met een gemiddelde van 10-12 jaar voor de voltooiing van een Nieuw Testament. In sommige gevallen is een project in veel minder dan tien jaar tijd afgerond; in enkele situaties duurde het meer dan dertig jaar voordat het Nieuw Testament klaar was. Daar hadden dan ook meerdere teams na elkaar aan gewerkt.

Er zijn veel factoren die bepalend zijn voor de duur van een vertaalproject:

  • het al dan niet beschikbaar zijn van goed opgeleide nationale vertalers
  • de mate van betrokkenheid van de plaatselijke kerken en de plaatselijke bevolking
  • sociale en economische omstandigheden (bijv. droogte, hongersnood of oorlog in de regio)
  • de bereikbaarheid van het gebied
  • de gezinsomstandigheden en gezondheid van de vertalers en hun familie
  • technische storingen, bijvoorbeeld aan computerapparatuur

Vooral in de laatste fase van het vertaalwerk blijken vaak allerlei onverwachte vertragingen te ontstaan. Het laat zien dat er een geestelijke strijd die gaande is rondom het vertaalde Woord van God.

einde van onze taak

Meestal beschouwen we ons werk in een taalgroep als afgerond als aan de volgende voorwaarden is voldaan:

  • een vertaald Nieuw Testament en enkele andere bijbelgedeelten zijn beschikbaar
  • er is voldoende leiderschap in de plaatselijke kerk(en) om het vertaalwerk zelfstandig voort te zetten
  • er zijn voldoende mensen die het vertaalde Woord van God kunnen lezen

Wycliffe Bijbelvertalers, Hoofdstraat 55, 3971 KB Driebergen, Postbus 150, 3970 AD Driebergen, 0343-517444
Bank 1452.88.676 t.n.v. Wycliffe Bijbelvertalers te Driebergen, e-mail: info@wycliffe.nl