Wycliffe Bijbelvertalers

 Over ons

Meehelpen

Webwinkel

 Contact

vertaalproblemen

gegevens

In het Kelabit, dat op Borneo wordt gesproken, bestaan maar liefst 6 verschillende woorden voor 'wij':
Naast het aantal personen (2, 3, of meer dan 3) wordt ook nog eens aangegeven of de aangesproken persoon er bij inbegrepen is of niet.

Inclusief 'wij' is met inbegrip van de aangesproken persoon, zoals wanneer je zegt: "laten wij gaan eten".
Exclusief 'wij' is zonder de aangesproken persoon, zoals wanneer leerlingen tegen een leraar zeggen: "Wij snappen het niet".

De volgende zes woorden voor 'wij/ons' bestaan in het Kelabit:

 kiteh           "2 inclusief"  teluh          "3 inclusief"  tauh        ">3 inclusief"
 kediweh      "2 exclusief"  keteluh      "3 exclusief"  kaih        ">3 exclusief"

opgave

Klik op de juiste vertalingen voor het woordje "wij" in het Kelabit. Als je daarmee klaar bent, worden de testresultaten automatisch getoond.

1. "Vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onze schuldenaren" 
    (Mat. 6:12)

a. kiteh b. tauh c. keteluh d. kaih

2. (De wijzen zeiden) "Wij hebben zijn ster in het Oosten gezien" (Mat. 2:2)

a. kiteh b. tauh c. keteluh d. kaih

3. "Wij zijn dan met Hem begraven door de doop in de dood" (Rom. 6:4)

a. kaih b. kiteh c. tauh d. kediweh

4. (Tijdens de storm op het meer): En zij maakten Hem wakker en zeiden: "Meester, meester, wij vergaan" (Luk. 8:24)

a. kaih b. teluh c. tauh d. kiteh

Ga naar de volgende test: veldsituaties.
Of wil je liever afsluiten

Wycliffe Bijbelvertalers, Hoofdstraat 55, 3971 KB Driebergen, Postbus 150, 3970 AD Driebergen, 0343-517444
Bank 1452.88.676 t.n.v. Wycliffe Bijbelvertalers te Driebergen, e-mail: info@wycliffe.nl