Wycliffe Bijbelvertalers

 Over ons

Meehelpen

Webwinkel

 Contact

trefwoorden

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W X  Y  Z

A

activiteitenpakketten
administratieve diensten
aidsbestrijding
alfabet samenstellen
alfabetisering
antropologie
audiovisuele middelen

B

bekendmaken (het werk van Wycliffe)
benodigd geld voor uitzending
bestelling (online)
betekenis van woorden
bidden, tips voor effectief gebed
bidden voor Wycliffe
bijbelgebruik stimuleren
bijbelgenootschappen (samenwerking)
bijbelschoolopleiding voordat je bij Wycliffe komt
bijbelvertaalproject
bijbelvertaalproject, hoe lang?
bijbelvertaalproject opstarten
bijbelvertaalwerk
bijbelvertaalwerk en ontwikkelingswerk
bijbelvertaalwerk, geschiedenis
bijbelvertalingen klaar
bijbelvertalingen nodig
boeken over het werk van Wycliffe

C

Cameron Townsend
community development
CD's
computers
cursussen

D

downloads
donateur worden
DVD's

E

eindvertaling
etnomusicologie
ETP cursussen

F

filmmateriaal
financieel beleid
financiële ondersteuning

G

ga zelf
gaventest
geassocieerd lidmaatschap
gebedtips
gebed voor Wycliffe
gebedskalender aanvragen
geld nodig voor uitzending met Wycliffe
geschiedenis Wycliffe Nederland
geschiedenis Wycliffe wereldwijd
geschiedenis Wycliffe
geschiktheidtest
geven aan Wycliffe
giften
grammaticale analyse
grondslag

H

helpen
hoeveel talen?

I

IT services

J

jaarverslag
JAARS organisatie
Jezus Messias stripboeken
John Wycliffe 
jungle serie activiteitenpakket voor kinderen

K

kantoor Wycliffe Nederland
kerken in veldlanden
kernactiviteiten
kindermateriaal
kladvertaling
klanksysteem
kortverbandmogelijkheden
kijk en luister naar een vertaald bijbelgedeelte

L

landen vanwaar werkers worden uitgezonden
landen waar wij werken
leeftijdsaspecten voor nieuwe werkers
leerstellige grondslag
lees- en schrijfonderwijs
leesmateriaal bij alfabetiseringswerk
lidmaatschap
links naar andere websites
lokale kerken (samenwerking)
loopbaanbegeleiding
lijfrenteschenkingen

M

materialen voor presentaties, promotie, enz.
medewerkers
meehelpen aan bijbelvertaalwerk
meningen van anderen over het bijbelvertaalwerk van Wycliffe
mensen binnen Wycliffe
moedertaal
multimedia
muziek

N

nationale bijbelvertaalorganisaties
Nederlandse organisatie
nieuwe aanpak (visie 2025)
nieuwe medewerkers

O

ondersteunen (om ons werk mogelijk te maken)
ondersteunende diensten binnen de organisatie
ondersteuning (financieel)
onderwijs (lezen en schrijven)
onderwijs aan kinderen van Wycliffe medewerkers
ontwikkelingsbijdrage
opleidingen
opstarten vertaalproject
organisatie Nederland
organisatie wereldwijd
overhead series

P

plaatselijke gemeente als thuisfront
positie van Wycliffe binnen kerkelijk Nederland
presentatiemateriaal
powerpoints
principes voor bijbelvertaling
projecten
promotieartikelen
publicaties

R

reageren
relaties van Wycliffe Nederland met andere organisaties

S

samenwerking met andere organisaties (vanuit Nederland)
samenwerking met andere organisaties (veldlanden)
schrijfwijze vaststellen
screensaver
Scripture Use
semantiek (over de betekenis van woorden enz.)
SIL organisatie
sociaal-economische ontwikkeling
sollicitatie
stagemogelijkheden
start van een vertaalproject
statistieken
stimuleren van bijbelgebruik
strategie
stripboek Jezus Messias
studeren voordat je bij Wycliffe komt
surveys (taalkundig onderzoek)
survival activiteitenpakket voor jongeren en volwassenen

T

taalanalyse test
taalkundig onderzoek (surveys)
taalkundig werk
taalstructuur
talen (aantal in de wereld)
talen en dialecten
technische diensten
telecommunicatie
test je geschiktheid voor bijbelvertaalwerk
testamentaire schenkingen
thuislanden (vanwaar werkers worden uitgezonden)
thuisfront
thuisfrontcomité
toontalen

U

uitgangspunten

V

vacatures
veelgestelde vragen (FAQ)
veldlanden waar we werken
veldsituaties test
veldmedewerkers
veldoriëntatietraining
vereisten voor Wycliffe medewerkers
verkennend taalkundig onderzoek
vertaalbehoeften
vertaald bijbelgedeelte (voorbeeld)
vertaalprobleem test
vertaalproblemen uit de praktijk
vertaalprincipes
vertaalproject - hoe lang?
vertaalproject - opstarten
vertaalwerk
vertalingen klaar
vertalingen nodig
vervoer
video's
visie 2025 (nieuwe aanpak)
visie 2025 (strategie)
vliegdiensten
vragen stellen (online)
vragen die veel gesteld worden

W

waar werken wij? (veldlanden)
wat doen wij?
website verbetering (suggesties zijn welkom)
werken met Wycliffe
werkgelegenheid voor de bevolkingsgroepen die we dienen
wie zijn wij?
winkel
woordenboeken maken
woordgrenzen
WoW-week (Window-on-Wycliffe)
Wycliffe (John)
Wycliffe's vertaling uit de 14e eeuw
Wycliffe organisatie
Wycliffe Nederland

Z

zelftest (geschiktheid voor Wycliffe)
zoeken op de website

Wycliffe Bijbelvertalers, Hoofdstraat 55, 3971 KB Driebergen, Postbus 150, 3970 AD Driebergen, 0343-517444
Bank 1452.88.676 t.n.v. Wycliffe Bijbelvertalers te Driebergen, e-mail: info@wycliffe.nl