<< Terug naar overzicht

Column: Blauwhelmen en Bijbelvertaalwerk

Terwijl het buiten giet van de regen, zit ik binnen op de bank van onze partnerorganisatie. Ik overdenk mijneerste indrukken van de stad Bangui, de hoofdstad van de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR). Een stad die in het veiligheidsbeleid van onze partnerorganisatie is onderverdeeld in kleuren: groen (veilig), geel (je bent gewaarschuwd), oranje (niet komen als niet noodzakelijk) en rood (gevaar!). Ik verblijf nu in een onderkomen in de gele zone. Het grenst aan de ommuurde en streng bewaakte compound van de VN blauwhelmen. Maar of dit voor meer veiligheid zorgt? Twee weken geleden werden er nog twee levenloze lichamen neergelegd. Op de muur stond geschreven ‘oog om oog, tand om tand’. Het maakt me nog meer geïnteresseerd naar de omstandigheden waaronder lokale Bijbelvertalers hun werk doen.

De volgende dag woon ik de wekelijkse gebedsbijeenkomst van onze partnerorganisatie bij. De dank- en gebedspunten getuigen van bescherming in gevaar. Leven in relatie met een almachtige en liefhebbende God geeft perspectief. Of zoals één van de vertalers bidt: ‘Hij is werkelijkheid. Hij leeft!’. Een Amerikaanse dame die workshops traumaverwerking geeft, vertelt me dat iedereen in CAR getraumatiseerd is. In latere gesprekken met zowel kerkleiders en Bijbelvertalers komt het belang van traumaverwerking steeds terug. We besluiten daarom dat de vertalers ook zullen werken aan materiaal voor de traumaverwerkingsworkshops voor de taalgroepen Lutos en Gbeya. Wist u dat er meer dan voldoende Bijbelgedeelten en – verzen zijn die spreken over genezing en
het herstellen van relaties?

Anke Plange

 

STEUN HET BIJBELVERTAALWERK!

 

Deze column van Anke Plange, hoofd afdeling Programma’s bij Wycliffe verscheen onlangs in Wycliffe Nieuws. Meewerken aan het Bijbelvertaalwerk? Dat kan! Bid mee via de Wycliffe Gebedskalender of steun het werk financieel

 

Reacties zijn gesloten.