<< Terug naar overzicht

Aandacht voor Moba vertaalproject in EO Live

Onlangs was Hans Hoddenbagh in EO Live te gast. Als vertaalconsulent is Hans betrokken bij het Moba vertaalproject en hij reist regelmatig naar Togo. In de radio-uitzending vertelde hij over de ontwikkelingen rondom het vertaalproject in de Moba-taal. 

Moba vertaalproject

In het noordwesten van Togo leven ongeveer 300.000 Moba. De meesten van hen zijn boer en hebben een laag gezinsinkomen. 50% is animist, 45% is christen en 5% is moslim. Ongeveer 60% van de volwassenen kan Frans lezen. Nadat de vertaling van het Nieuwe Testament in het Moba was afgerond, groeide het verlangen onder de christenen om ook het Oude Testament in de eigen taal te hebben.

Luister terug

EO Live met Hans Hoddenbagh is terug te luisteren via onderstaande link:
Uitzending beluisteren »

Voor meer informatie over het Moba vertaalproject:
Naar de pagina »

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

+ 71 = 75