Project 20/25: 50 nieuwe vertaalprojecten in 5 jaar!

Wycliffe Nederland bestaat 50 jaar! We zijn dankbaar voor zoveel levens die veranderd zijn door Gods Woord en zien verwachtingsvol uit naar wat komen gaat. Er wachten nog steeds meer dan 2000 taalgroepen op Gods Woord in hun eigen taal, daarom lanceert Wycliffe Project 20/25. Het doel: in vijf jaar tijd 50 nieuwe vertaalprojecten starten! Zo kunnen nog meer mensen de Bijbel in hun eigen taal lezen, begrijpen en toepassen. Wycliffe werkt hiervoor samen met collega’s op het veld.

 

In vijf jaar tijd 50 nieuwe vertaalprojecten starten is een grote uitdaging. Maar we vertrouwen op God. Dit jubileumjaar kijken we dankbaar terug op al die jaren Bijbelvertaalwerk. Gods Woord heeft levens compleet veranderd. Want als mensen de Bijbel lezen in hun eigen taal, begrijpen ze de woorden en kunnen die hun hart raken.

Uw steun is nodig om Project 20/25 te laten slagen. Met uw hulp kunnen meer veldwerkers aan de slag. Soms beginnen ze met niets en moeten zelfs de taal nog op schrift zetten. Een andere keer is de Bijbel bijna klaar maar moet de plaatselijke bevolking leren lezen. Elk project is anders maar het doel gelijk: iedereen in de wereld een Bijbel die hij kan lezen, begrijpen en toepassen in zijn leven. Helpt u mee de eindstreep te halen?

Wycliffe

Al 50 jaar lang zet Wycliffe Bijbelvertalers Nederland zich in om ieder mens op deze wereld toegang te geven tot de Bijbel in zijn eigen taal. In die jaren zijn mensenlevens veranderd, hebben taalgroepen toegang gekregen tot de Bijbel en wordt het aantal mensen dat wacht op een Bijbel kleiner.

Vol bewondering
Hoe werkt God door de Bijbel? Wat gebeurt er met mensen die voor het eerst de Bijbel in hun eigen taal krijgen? Omdat we vol bewondering zijn over Gods werk hebben we een boek gemaakt met daarin 50 verhalen over de kracht van Gods Woord. Binnenkort is hier meer informatie over te vinden. 

Statistieken
Nog 1,5 miljard mensen hebben geen complete Bijbel in hun eigen taal. Ruim 250 miljoen mensen daarvan hebben geen enkel Bijbelvers in hun eigen taal. Dat zijn cijfers om stil van te worden. Uit het onderzoek blijkt dat in 2.115 taalgroepen nog gestart moet worden met een Bijbelvertaalproject. Dit kunnen wij niet alleen. Onze directeur Bram van Grootheest zegt hierover: “Ik ben onder de indruk van de omvang van de taak en hoe moeilijk de overgebleven talen te bereiken zijn met het Evangelie. Toch zie ik ook dat God doorgaat met Zijn werk. Dat geeft rust en vertrouwen. Het is Zijn werk. Tegelijk zet Hij daar mensen voor in. De steun van Nederlandse christenen voor het Bijbelvertaalwerk blijft nodig. Laten we blijven bidden voor de komst van zijn Koninkrijk ook in deze uithoeken van de aarde.”

 

statistieken